Как мы уже отмечали, депутаты Киевсовета во главе с Кличко в январе 2015 года утвердили официальный справочник “Улицы города Киева”, в котором допущены грамматические ошибки в названиях улиц.
Теперь получается, что у некоторых киевлян в паспорте на странице с пропиской стоит одно название, в Государственном реестре вещественных прав на недвижимое имущество — другое название, а земельном кадастре — третье название. Это означает, что каждый, кто захочет совершать со своей частной собственностью, столкнется с целым рядом бюрократических издевательств в связи с разным написанием названий улиц.
То есть депутаты Киевсовета не позаботились о том, чтобы раз они настолько безграмотны, позвать филолога, который бы исправил их ошибки. Зачем так усложнять жизни киевлян? Зачем утверждать названия улиц с грамматическими ошибками? Или в этом есть какой-то умысел? Есть еще где-то страны, в столицах которых депутаты могут утверждать названия улиц с грамматическими ошибками?
Комментариев нет:
Отправить комментарий